Ma Ying-jeou concluyó su visita a China y pronunció un breve discurso en el aeropuerto de Taoyuan.Imagen: Lin Yunzhen/foto
ex-presidenteMa Ying-jeouNos vemos de nuevo el día 10.PorcelanalíderXi Jinping, reiteró su postura de adherirse al “Consenso de 1992” y oponerse a la independencia de Taiwán. Ma Ying-jeou regresó a Taiwán el día 11 y mencionó que “todos somos descendientes del pueblo Yanhuang”. Mientras exista un consenso de 1992, los dos lados del Estrecho de Taiwán pueden continuar el diálogo.Consejo de Asuntos ContinentalesEl portavoz Zhan Zhihong replicó que palabras como “descendientes de Yan y Huang” son antiguas leyendas chinas y no es necesario aplicarlas a todo el mundo para saber de quién son descendientes. La mayoría de la gente no puede aceptar esta afirmación.
Ma Ying-jeou afirmó en el aeropuerto de Taoyuan que esta visita de 11 días a China ha permitido a los jóvenes de Taiwán tener una comprensión profunda de la historia y la cultura chinas y darse cuenta de que Taiwán y el continente tienen diferentes sistemas políticos, perspectivas de vida y Valores, pero ambos son descendientes de la dinastía Yanhuang y pertenecen a la República de China y a la República Popular China, esta es la ganancia más importante. Zhan Zhihong criticó que palabras como “descendientes de Yan y Huang” son antiguas leyendas y mitos chinos y no necesitan aplicarse a todos. La mayoría de las personas no pueden entender ni aceptar este dicho de que son descendientes de Yan y Huang o de otra persona. .
Con respecto al presunto desliz de lengua de Ma Ying-jeou en la reunión de Ma-Xi, dijo República de China y luego cambió su nombre por el de nación china. Zhan Zhihong respondió que no podía responder por Ma Ying-jeou si hubo un desliz. Lo que preocupa a todos es que Ma Ying-jeou es el presidente electo de la República de China y ha sido líder del país durante ocho años. Antes de salir de casa, nunca olvidó decir que el gobierno y el jefe de estado deben tomar acciones para defender la soberanía del país. Es por eso que el Consejo de Asuntos Continentales le recordó a Ma Ying-jeou que, dado que lo dijo en Taiwán, también dijo: Necesitamos hablar de ello en China para que podamos tener coherencia.
Zhan Zhihong dijo que Ma Ying-jeou fue allí a título privado esta vez y no representaba a todos los taiwaneses ni a todos los partidos políticos, por lo que no había necesidad de esforzarse demasiado. Lo que dijo Ma Ying-jeou fue la versión china de “Una China para cada mesa”, no la “Una China para cada mesa” defendida por el Kuomintang. Zhan Zhihong señaló que la posición del gobierno se ha mantenido sin cambios durante ocho años. En 1992, los representantes oficialmente autorizados de ambos lados del Estrecho de Taiwán mantuvieron discusiones bastante frecuentes sobre temas controvertidos, pero las dos partes no pudieron llegar a un consenso y finalmente decidieron Dejar de lado la disputa y seguir adelante. Esto es un hecho histórico.
Zhan Zhihong continuó diciendo que hubo discusiones, pero no hubo consenso, y ambas partes acordaron en ese momento dejar de lado la disputa y seguir adelante. Sin embargo, durante los últimos 30 años, diferentes personas a ambos lados del Estrecho de Taiwán han interpretado este hecho histórico con diferentes posiciones y propósitos. El creciente número de interpretaciones ha llevado a opiniones divergentes sobre este hecho histórico. Por lo tanto, defendemos que “el “Las dos partes del Estrecho de Taiwán deben continuar dialogando, pero el diálogo no debe presuponer ninguna premisa”.
Zhan Zhihong enfatizó que estas condiciones impiden que las dos partes avancen y que si ambas partes pueden volver a la situación original de archivar las disputas, será de verdadera ayuda para la comunicación y el diálogo entre las dos partes. En cuanto a por qué Ma Ying-jeou dice esto ahora, tanto él como Ma Ying-jeou vivieron el período de 1992 (refiriéndose a 1992, cuando Ma Ying-jeou se desempeñó como vicepresidente del Consejo de Asuntos Continentales). Ma Ying-jeou, pero la versión de entonces no era la que dijo Ma Ying-jeou.
En respuesta al hecho de que el Partido Comunista Chino haya invitado al presidente del Kuomintang, Zhu Lilun, y a los legisladores del Kuomintang a organizar una delegación para visitar China, Zhan Zhihong explicó la posición del gobierno y reiteró que los intercambios a través del Estrecho deben llevarse a cabo de manera sana y ordenada. Se ha observado que nuestros grupos de intercambio van al otro lado, y la mayoría de las unidades de recepción del Partido Comunista Chino aprovecharán esta oportunidad para llevar a cabo acciones de frente único, y los partidos políticos tienen un grado considerable de representación en la sociedad, Los intercambios estrechos deben adherirse a los principios de reciprocidad y dignidad, sin presuponer condiciones políticas previas, a fin de acumular buena voluntad.
2024-04-12 04:26:30
#Yingjeou #volvió #decir #Todos #somos #descendientes #Yan #Huang #Consejo #Asuntos #del #Continente #necesario #aplicar #las #leyendas #antiguas #todos #Política #Newtalk #News,