Odio ser un gruñón navideño, pero desaconseje el uso indiscriminado de “squish” y “squishy” (La moda se ha vuelto suave y blanda, lo cual es un consuelo en tiempos difíciles, 2 de diciembre). Estas palabras onomatopéyicas sugieren humedad: un tomate es blando si se aplasta; un cojín aplastado no puede ser blando a menos que esté mojado. Por lo tanto, es probable que el descubrimiento de Jess Cartner-Morley de “un abrigo blando para todos en estos días” cause consternación en lugar de alegría.
Pablo McGilchrist
Colchester, Essex
“Nos preocupa el impacto que tendrán las huelgas de varios sindicatos en la gente de este país”, dice el portavoz del primer ministro (NHS se detendrá el 20 de diciembre en huelga coordinada, 1 de diciembre). Miembros de varios sindicatos. son la gente de este país, y ellos merecen apoyo, no este lenguaje hostil.
Eileen Pobre
Sheffield
Profunda ironía del anuncio de página completa de National Rail en la revista del sábado (3 de diciembre). Cito: “Acércate a las personas, lugares y cosas que amas, en tren. No hay nada mejor que estar allí”.
Val Seddon
york
Me pregunto con qué frecuencia Susan Hussey interrogó a la reina sobre sus orígenes alemanes (el jefe de la organización benéfica sintió que Lady Hussey del palacio trató de hacerla ‘denunciar la ciudadanía’, 1 de diciembre).
bill bradbury
Bolton
¿Café de campamento? Chico? En mi día usábamos bellotas molidas (Cartas, 29 noviembre).
karen lewton
Newcastle-upon-Tyne