Después de que se supo que la Unión Europea de Radiodifusión está considerando descalificar la canción israelí para Eurovisión “October Rain” por considerar que contiene declaraciones políticas, la Israel Broadcasting Corporation aclaró que no cambiará la letra.
“Todos son buenos niños, uno por uno”: Hace unas dos semanas y media La cantante Eden Golan fue la elegida La joven de 20 años de Tel Aviv representará a Israel en Eurovisión 2024 que se celebrará en mayo en Malmö, Suecia, y todos estaban esperando y esperando escuchar la canción elegida. Pero anoche se supo que la Unión Europea de Radiodifusión Considerando descalificar la canción. El periódico israelí “October Rain” solicitó su aprobación, alegando que contiene declaraciones políticas.
Pero en la retransmisión del sindicato israelí, se mantuvieron firmes: “No cambiaremos la letra ni la canción, incluso a costa de que Israel no participe en Eurovisión este año”. Esta noche se reveló la letra de la canción que logró causar revuelo, y es una letra muy hermosa y respetable. “Los escritores de la historia – están a mi lado, me miran a los ojos y ven”, comienza la canción, “la gente se va pero nunca se separa”.
“Alguien robó la luna esta noche, se llevó mi luz. Todo es blanco y negro, ¿quién fue el tonto que te dijo que los niños no lloran?”, se esperaba que cantara Golan en el escenario. “Horas y más horas y flores”, escribieron en la letra de la canción que también describe a los soldados caídos en la guerra, “La vida no es un juego de cobardes, ¿por qué el tiempo se vuelve loco?”.
“Cada día pierdo la cabeza, aferrándome a este misterioso viaje. Bailando en la tormenta, no tenemos nada que ocultar: llévame a casa”, lee el coro, “Deja el mundo atrás y te prometo que nunca más volveré. Todavía estoy mojado por la lluvia de octubre, la lluvia de octubre”.

“Vive en la fantasía, en el éxtasis. Todo está destinado a ser. Moriremos, pero el amor nunca lo hará”, aclararon los creadores de la canción, Avi Ohion y Karen Peles. Finalmente, como que exigió la Corporación de Radiodifusión de Israel, los creadores también escribieron una sección en idioma hebreo. “No queda aire para respirar, no hay lugar, me voy día a día. Todos son buenos niños, uno a uno”.

Leave a Reply