TaiwánliteraturagiganteQi Bang YuanTemprano en la mañana del día 28.falleció, vivió una larga vida de 101 años. Qi Bangyuan publicó “juliuhe“Este libro registra una historia que abarca cien años y cruza ambos lados del Estrecho de Taiwán, dejando un registro de la gran era de la naturaleza humana y los grandes cambios en la familia y el país durante la guerra, y ha despertado una amplia resonancia en el Mundo chino.También ha participado en el proyecto de traducción al inglés de “Literatura china moderna de Taiwán” y ha contribuido a la literatura contemporánea de Taiwán.traduciry promoción, y realizó contribuciones destacadas.

Feng Deping, presidente de la revista “Wenxun”, confirmó que después de confirmar con amigos familiarizados con la aldea de salud donde vivía Qi Bangyuan, se enteró de que Qi Bangyuan falleció en la madrugada del día 28. El PEN Club de la República de China también publicó un mensaje en Facebook para expresar sus condolencias, diciendo que Qi Bangyuan era un miembro de alto rango del PEN Club y se había desempeñado como editora en jefe del “PEN Club de la República”. of China Quarterly” durante muchos años, participó en el proyecto de traducción al inglés de “Literatura china moderna de Taiwán” y promovió el proyecto de traducción al inglés de los escritores taiwaneses Wu Zhuoliu, Huang Chunming y Li de obras de Qiao, Zhu Tianwen y Ping Lu.

Qi Bangyuan nació en Tieling, provincia de Liaoning en 1924. Se graduó en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad de Wuhan en China, llegó a Taiwán en 1947 y estudió en la Universidad de Indiana en los Estados Unidos en 1968. En 1969 , se convirtió en directora del Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad Nacional Chung Hsing. En 1988, se jubiló como profesora en el Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán. profesor de la Universidad Nacional de Taiwán, fue profesor invitado en el St. Mary’s College de Estados Unidos, la Universidad Estatal de California en San Francisco y profesor invitado en la Freie Universität Berlin en Alemania.

Qi Bangyuan ha editado, traducido y publicado varias reseñas literarias, ha introducido la literatura occidental en Taiwán y ha introducido traducciones al inglés de obras literarias representativas de Taiwán en el mundo occidental. Conocido como “el confidente de la literatura taiwanesa”. Qi Bangyuan vivió en Changgeng Health Village en sus últimos años y comenzó a escribir la novela autobiográfica “El gran río” a la edad de 81 años. Tardó 4 años en completarse y se publicó en 2009, lo que conmocionó al mundo chino.

“El Gran Río” es un libro de 250.000 palabras que detalla la experiencia de Qi Bangyuan en la agitación fuera de la Gran Muralla China y su vida diaria en el “Mar de Yakou” en Hengchun, el extremo sur de Taiwán. Recorre el sufrimiento y la agitación del pueblo chino en el siglo pasado. , utiliza un estilo de escritura cálido para describir la naturaleza humana y los grandes cambios en el país durante la guerra, dejando una nota para los grandes tiempos, transmitiendo la mente abierta. espíritu de adaptación a la adversidad e inspirar a innumerables lectores.